Tuesday, November 24, 2009

The O-Light Project: What happened?

You may well ask, where's The O-Light Project?  One cover so far, and nothing behind it.

It harkens back to recurring dreams I once had, of new Tintin adventures.  Either I'd find books I hadn't seen before, or I'd be in the middle of a new Tintin adventure - sans Tintin, but with a cinematic style directly located in his world.

Then I discovered the world of Tintin pastiches: others had had similar visions but were better able to realise them, through art.

The most faithful renditions were covers of non-existent Tintin books - just like my dreams.  The best of these were executed by a Canadian with the pseudonym Harry Edwood.

Edwood's Le Projet O-Light is my favourite new Tintin book - yet it only exists as a cover.  There are several other good Edwood covers, including Le Rocher Des Kangarous (Kangaroo Rock), in which Tintin finally made it to Australia after Flight 714 For Sydney.

But early this decade, the executors of George (Herge) Remi's estate, Moulinsart, positively stomped on Tintin tributes.  In some senses this was fair enough: some of the pastiches were appallingly executed, and several were downright contre to the spirit of Remi (including the pornographic and the downright bloodthirsty).

Yet this sent the more faithful scurrying for the hills, which is a shame because the best of them are truly worthy of licensing - including several reverent, full-colour renditions of Remi's last, Tintin And Alph-Art - the best and most complete being Yves Rodier's.

More recent searching has revealed that Edwood's Project morphed into none other than The Voice Of The Lagoon.  For which he had already executed several pages - albeit in pencil.  It is set in Madagascar; the early pages are simply picaresque episodes of humour revolving around a diving suit.

Still, the O-Light cover is a brilliant rendition of Tintin, which compels the imagination to open up.


For the best completed work, seek out Rodier's Alph-Art.  The best current site discussing Tintin pastiches is http://www.naufrageur.com, although it helps to understand French.


08-Aug-2012 update: The comment below looks to be correct on the source of the image above.  For the record, here's Calculus/Tournesol Affair, page 31, strip/bande 1 - look carefully:


To be precise, look at the figures in the third image:

Well spotted!  It does seem to be extracted from this frame.  Not obvious at all: the rework is high quality.

From memory, the centrepiece figures in Edwood's Rocher Des Kangarous cover are extracted from somewhere in Tintin In Tibet.  I wouldn't begrudge him this.  The verisimiltude is preserved, within a well-executed background.

4 comments:

Anonymous said...

The calculus affair on page 31. The first strip on the page is the cover of your book !

Dave Ahl said...

I have collected more than 1,000 Tintin covers -- real, pastiche, parody, imitation, fake, and pirate on my web site (www.swapmeetdave.com/Herge/Tintin-cvr-sm/). There is information and photos of the artists as well. Also a contest to design a new Tintin fake cover. I think I have all the Flinflin covers; at least I hope so!

J'ai rassemblé plus de 1.000 couvertures Tintin - réel, pastiche, parodie, imitation, faux, et pirate sur mon site web (www.swapmeetdave.com/Herge/Tintin-cvr-sm/). Il ya des informations et des photos des artistes ainsi. Également un concours pour concevoir un nouveau faux couvercle Tintin.

Anonymous said...

Nous devons revenir sur le problème de certains qui se prétendent expert en oeuvre de Hergé, des, qui ne sont du reste pas contemporain à Hergé comme l’est, Monsieur Dominique MARICQ, et qui aurait une fâcheuse tendance à parler au travers de leur chapeau, pourvu que ça mousse, celle de l’affaire des fausses déclarations par Philippe GODDIN au sujet des authentiques dessins de Tintin au Pôle Nord de 2004, dont l’authenticité est confirmée par : l’échange de courrier de Hergé et l’ambassade à Montréal des années 50, au sujet des véhicules Bombardier, puis la notable et flagrante marque d’authenticité de la fameuse bouille ronde du Tintin première génération, sans parler de l’écriture qui est tellement , celle de Hergé. Fausses rumeurs et fausses allégations confortées aussi par Monsieur TORDEUR, du reste, et les deux ont, d’autres parts, par ailleurs, été pris à faire d’autres fausses déclarations douteuses sur l’authenticité de vrais œuvres de Hergé en 2008, mais qui ont été contre-balancées par celle de Monsieur Dominique MARICQ, qui lui, est véritablement, beaucoup plus compétent, pour dire si un document est de la main de Hergé. Devons nous rappeler le coup où il a été émis un doute sur l’authenticité d’une des quatre couvertures originales ( surtout celle de Quick et Flupke ) du Petit vingtième de notre Feu Stephane Steeman. Et enfin le plus beau , le plus flamboyant dans l’imposture, lorsqu’il a été validé dernièrement le Tintin à la langue de vache, du fameux Tintin au Québec - Hergé au cœur de la révolution tranquille de Tristan DEMERS, paru aux éditions Hurtubise en 2009, dessiné par Yves RODIER quand il était bénéficiaire des subsides de l’état canadien , mais pulsé par les élans initiatiques de Feu Réal Filion en 1986, au 10365, rue Saint-Maurice, Loretteville, ( Province de Québec ), Canada, lequel Tristan DEMERS , a volontairement occulté les plus grandes pièces de collection sur Hergé au Québec pour s’être abstenu de les faire figurer dans son ouvrage, pour ne pas avoir à faire face à l’analyse implacable du collectionneur-expert qui aurait démasqué l’imposture du Tintin à la langue de vache sans équivoque. Du reste DEMERS a bien attendu le décès de Réal Filion pour publier son ouvrage. Alors nous voici avec Monsieur Daniel MAGHEN, qui enfin est un véritable expert pour l’appréciation des oeuvres de Hergé. Enfin un vent optimiste dans le monde de la bande-dessinée, surtout pour ré-hausser le bas niveau rendu par certains escrocs pénibles et dévastateurs qui ont pignon sur rue ( genre Librairie Rackam ou BD Verdeau ) ou qui sont aussi sur Ebay, sabotent, maquillent et vendent à des prix prohibitifs et scandaleux les albums ( des deux en un quelque fois ), objets précieux et rares qu’ils bidouillent pour leurs donner un aspect soit disant meilleur pour appâter les crétins médiocres qui n’ont pas encore compris que l’objet non retouché a beaucoup plus de valeur que celui retouché. Le BDM mentionne clairement que l’objet retouché vaut 5 à 10 % de sa cote parce qu’il est incomplet.

Christian Daumier

S Simmonds said...

Que??


Usually I ignore spams - identifiable by being well off-topic and having links to someone's spam website.

This comment from M. Daumier is neither.

For some reason this discourse was posted to a number of blogs at the same time, mostly off-topic but sometimes on-.

I present it because it's harmless in terms of links, and almost on-topic. M. Daumier discusses not Tintin pastiches but commentators on the authenticity of Hergé drawings. I don't recognise any of the names bar Yves Rodier, but M. Daumier seems to have some acquaintanceship with some Canadians and Belgians who have written on Hergé.